Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55693
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55693 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


A:I-1.12axii (A01-01-12a12) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Preparing paste of neem leaves

[1] id = 55693
उंडे पार्वती - Unde Parvati
सिताबाई बाळतीन कशाची तेलवाटी
रामराया भरीतर शिरावर पाला लिंबाचा वाटी
sitābāī bāḷatīna kaśācī tēlavāṭī
rāmarāyā bharītara śirāvara pālā limbācā vāṭī
Sitabai has delivered, from where will she get oil massage
Disregarding her husband Ramraya’s negligence, she grinds Neem leaves
▷  Goddess_Sita (बाळतीन) of_how (तेलवाटी)
▷ (रामराया)(भरीतर)(शिरावर)(पाला)(लिंबाचा)(वाटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparing paste of neem leaves