Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55670
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55670 by Rohkale Sita Ramdas

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[90] id = 55670
रोहकले सिता रामदास - Rohkale Sita Ramdas
सीता वनवाशी दगडाचा केला पाया
राजा मारवती पांग फेडी देवराया
sītā vanavāśī dagaḍācā kēlā pāyā
rājā māravatī pāṅga phēḍī dēvarāyā
Sita is in exile in the forest, a foundation in stone is made for her to sit
King Maruti*, the god, is fulfiling his obligations
▷  Sita (वनवाशी)(दगडाचा) did (पाया)
▷  King Maruti (पांग)(फेडी)(देवराया)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ