Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55646 by Mamode Sarika Sudamrao

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:I-1.11b (A01-01-11b) - Sītā / Pregnancy in forest / Urge to eat

[37] id = 55646
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
सितेला ढवाळे तवले मकाचे कणीस
रामाच्या बागेत पाडा आलेत फणस
sitēlā ḍhavāḷē tavalē makācē kaṇīsa
rāmācyā bāgēta pāḍā ālēta phaṇasa
Sita has dohale*, a vesselful of maize corns
In Ram’s garden, Jackfruit is about to ripen
▷ (सितेला)(ढवाळे)(तवले)(मकाचे)(कणीस)
▷  Of_Ram (बागेत)(पाडा)(आलेत)(फणस)
pas de traduction en français
dohaleThe longings of a pregnant woman, e.g. craving to eat something, feeling nausea for food, go on travel, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Urge to eat