Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55638
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55638 by Sayyed Begambe

Village: होळी - Holi


B:IV-2.6b (B04-02-06b) - Mārutī cycle / Worship / Darṣan

[25] id = 55638
सय्यद बेगमबी - Sayyed Begambe
सकाळी उठूनी सजं गेले मी बाहेरी
नदरं पडली पायरी देवा माझ्या मारोतीची
sakāḷī uṭhūnī sajaṁ gēlē mī bāhērī
nadaraṁ paḍalī pāyarī dēvā mājhyā mārōtīcī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(सजं) has_gone I (बाहेरी)
▷ (नदरं)(पडली)(पायरी)(देवा) my (मारोतीची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darṣan