Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55549
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55549 by Shinde Anusaya

Village: गराडे - Garade


A:I-1.10bi (A01-01-10b01) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Dwelling / Grass as bed, stone as pillow

[61] id = 55549
शिंदे अनुसया - Shinde Anusaya
आरण्य वनामधी सिता तुला झोप आली कशी
गवताच केल जान दगडाची केली उशी
āraṇya vanāmadhī sitā tulā jhōpa ālī kaśī
gavatāca kēla jāna dagaḍācī kēlī uśī
In Arunya forest, Sita, how could you get sleep
She made a bed of grass, and put her head on a stone as pillow
▷ (आरण्य)(वनामधी) Sita to_you (झोप) has_come how
▷ (गवताच) did (जान)(दगडाची) shouted (उशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass as bed, stone as pillow