Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55502
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55502 by Chaudhari Lila

Village: हमालवाडी - Hamalwadi


A:I-1.6hvi (A01-01-06h06) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī’s rage

[21] id = 55502
चौधरी लिलाबाई - Chaudhari Lila
राणी मंडवधरी बोले पाप्या रावणा माझ्या वरा
रामाची आणली सीता विघ्न आणल घरा
rāṇī maṇḍavadharī bōlē pāpyā rāvaṇā mājhyā varā
rāmācī āṇalī sītā vighna āṇala gharā
Mandodari says, wicked Ravana, my husband
You took away Ram’s Sita, and we are visited by misfortunes
▷ (राणी)(मंडवधरी)(बोले)(पाप्या) Ravan my (वरा)
▷  Of_Ram (आणली) Sita (विघ्न)(आणल) house
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mandodarī’s rage