Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55501
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55501 by Chaudhari Lila

Village: हमालवाडी - Hamalwadi


A:I-1.6jvi (A01-01-06j06) - Sītā / Rāvaṇ / in search of Sītā / Birds-Jaṭāu, Garuḍa

[45] id = 55501
चौधरी लिलाबाई - Chaudhari Lila
राम लक्ष्मण दोन्ही हिंडी लवलानी
जटयु सांग खुण सीता नेली रावणानी
rāma lakṣmaṇa dōnhī hiṇḍī lavalānī
jaṭayu sāṅga khuṇa sītā nēlī rāvaṇānī
Ram and Lakshman, both are wandering in the valley
Jatayu tells the sign, Ravan* has carried Sita away
▷  Ram Laksman both (हिंडी)(लवलानी)
▷ (जटयु) with (खुण) Sita (नेली) Ravan
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
Cross references for this song:A:I01.6jiv ???

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Birds-Jaṭāu, Garuḍa