Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55464
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55464 by Waghmare Nanu Mogal

Village: माळवडगाव - Malvadgaon


A:I-1.9e (A01-01-09e) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Kaikeyī draws Rāvaṇ’s portrait on the wall

[35] id = 55464
वाघमारे नानू मोगल - Waghmare Nanu Mogal
भोळी सितामाई इन अंगण दावला
सासू केगईन रावण भितीवर लिहिला
bhōḷī sitāmāī ina aṅgaṇa dāvalā
sāsū kēgīna rāvaṇa bhitīvara lihilā
Innocent Sitabai, she drew a picture of (Ravan*’s) toe
Mother-in-law Kaikeyi drew a picture of Ravan* on the wall
▷ (भोळी)(सितामाई)(इन)(अंगण)(दावला)
▷ (सासू)(केगईन) Ravan (भितीवर)(लिहिला)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kaikeyī draws Rāvaṇ’s portrait on the wall