Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55462
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55462 by Wagh Kasturba

Village: औताला - Autala


A:I-1.9e (A01-01-09e) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Kaikeyī draws Rāvaṇ’s portrait on the wall

[33] id = 55462
वाघ कस्तूरबा - Wagh Kasturba
सीताबाई म्हणे नाही रावण पाहीला
कैकयी तीची सासू भिंती भिंतीला लिहवला
sītābāī mhaṇē nāhī rāvaṇa pāhīlā
kaikayī tīcī sāsū bhintī bhintīlā lihavalā
Sitabai says, I have not seen Ravan*
Kaikeyi, her mother-in-law, draws a picture of Ravan* on each wall
▷  Goddess_Sita (म्हणे) not Ravan (पाहीला)
▷ (कैकयी)(तीची)(सासू)(भिंती)(भिंतीला)(लिहवला)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kaikeyī draws Rāvaṇ’s portrait on the wall