Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5517
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5517 by Padalghare Kasa

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:II-4.1e (A02-04-01e) - Puberty, the decisive factor / Joy and celebration / Clan rejoices

[2] id = 5517
पडळघरे कासा - Padalghare Kasa
पाचव्या दिवशी नारळ घाला ओटी
रुकमीणीच्या घरी गोताची झाली दाटी
pācavyā divaśī nāraḷa ghālā ōṭī
rukamīṇīcyā gharī gōtācī jhālī dāṭī
On the fifth day, put a coconut in her lap
Relatives are crowding in Rukmini*’s house
▷ (पाचव्या)(दिवशी)(नारळ)(घाला)(ओटी)
▷ (रुकमीणीच्या)(घरी)(गोताची) has_come (दाटी)
pas de traduction en français
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Clan rejoices