Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55158 by Bhujbal Madhu

Village: लादवड - Ladawad


A:I-1.6cii (A01-01-06c02) - Sītā / Rāvaṇ / A villain / Rāvaṇ’s malicious moves to fool Sītā

[74] id = 55158
भुजबळ मधू - Bhujbal Madhu
कपटी रावन याची कपटी भावना
घेतो गोसाव्याच रुप जातो सीतेला पाव्हणा
kapaṭī rāvana yācī kapaṭī bhāvanā
ghētō gōsāvyāca rupa jātō sītēlā pāvhaṇā
Wicked-minded Ravan*, his intentions are malicious
In the guise of Gosavi*, he goes as a mendicant* to Sita’s hut
▷ (कपटी) Ravan (याची)(कपटी)(भावना)
▷ (घेतो) of_mendicant form goes (सीतेला)(पाव्हणा)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.
Bairagi ➡ mendicant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ’s malicious moves to fool Sītā