Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 55101
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #55101 by Saware Shanta

Village: बोरगाव - Borgaon


A:I-1.4 (A01-01-04) - Sītā / Marriage

[69] id = 55101
सावरे शांता - Saware Shanta
रामचंद्राचं लगीन गावोगाव धाडीले पत्र
सोन्याच्या छताखाली राजा दशरथाचा पुत्र
rāmacandrācaṁ lagīna gāvōgāva dhāḍīlē patra
sōnyācyā chatākhālī rājā daśarathācā putra
Ram is getting married, invitations have gone to each village
King Dashrath’s son is under a gold awning
▷ (रामचंद्राचं)(लगीन)(गावोगाव)(धाडीले)(पत्र)
▷  Of_gold (छताखाली) king (दशरथाचा)(पुत्र)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage