Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54958
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54958 by Hande Anusaya

Village: पांगरी - Pangari


A:I-1.8g (A01-01-08g) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ helps Sītā with water

[77] id = 54958
हंडे अनूसया - Hande Anusaya
सीता वनाला चालली तु त लक्ष्मण दिरा
गर्भी लागली तहान केळीच्या द्रोणात गंगच पाणी आण
sītā vanālā cālalī tu ta lakṣmaṇa dirā
garbhī lāgalī tahāna kēḷīcyā drōṇāta gaṅgaca pāṇī āṇa
Sita is going to the forest, Lakshman, brother-in-law, the baby in my womb is thirsty
Bring water from the river in a banana leaf bowl
▷  Sita (वनाला)(चालली) you (त) Laksman (दिरा)
▷ (गर्भी)(लागली)(तहान)(केळीच्या)(द्रोणात)(गंगच) water, (आण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ helps Sītā with water