Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54817
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54817 by Pagare Mira

Village: चांगदेवनगर - Changdeonagar


A:I-1.7j (A01-01-07j) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā remembers Rām, life with him, palace years

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[19] id = 54817
पगारे मीरा - Pagare Mira
सिताबाई रड आसू धरणीला पड
राम भरतार समुद्राच्या पलीकड
sitābāī raḍa āsū dharaṇīlā paḍa
rāma bharatāra samudrācyā palīkaḍa
Sitabai is weeping, her tears fall on the earth
Ram, her husband is beyond the sea
▷  Goddess_Sita (रड)(आसू)(धरणीला)(पड)
▷  Ram (भरतार)(समुद्राच्या)(पलीकड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā remembers Rām, life with him, palace years