Village: शिरसगाव - Shirasgaon
Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them. | |
[13] id = 54809 ✓ यादव शांता संपत - Yadav Shanta | सीता सुकून पाही ईला वाटावरचा तुराईला कधी होती भेट रामराया भरताराला sītā sukūna pāhī īlā vāṭāvaracā turāīlā kadhī hōtī bhēṭa rāmarāyā bharatārālā | ✎ Sitabai looks at the flowers in bloom on the creeper on the way as a good omen Ram, my dear husband, when will I meet him ▷ Sita (सुकून)(पाही)(ईला)(वाटावरचा)(तुराईला) ▷ (कधी)(होती)(भेट)(रामराया)(भरताराला) | pas de traduction en français |