Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54792
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54792 by Shinde Anu

Village: केळद - Kelad


A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[18] id = 54792
शिंदे अनु - Shinde Anu
राम ना बोलाइतो लक्षीमनाच्या आडूनी
पतीव्रता सीताबाई द्यावी वनात सोडूनी
rāma nā bōlāitō lakṣīmanācyā āḍūnī
patīvratā sītābāī dyāvī vanāta sōḍūnī
Ram says, hiding behind Lakshman
Sitabai, Pativrata*, go and leave her in the forest
▷  Ram * (बोलाइतो)(लक्षीमनाच्या)(आडूनी)
▷ (पतीव्रता) goddess_Sita (द्यावी)(वनात)(सोडूनी)
pas de traduction en français
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ