Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54715
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54715 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-1.7eviii (A01-01-07e08) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Dialogue of Sītā escort / Sītā’s message to Koḷī, Koḷīṇa

[24] id = 54715
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
सिता निघाली वनवासा सांगून गेली कोळणीला
हंडा हंडा पाणी रामाच्या आंघोळीला
sitā nighālī vanavāsā sāṅgūna gēlī kōḷaṇīlā
haṇḍā haṇḍā pāṇī rāmācyā āṅghōḷīlā
Sita is leaving for exile in the forest, she gives a message to the water-bearer woman
To give big vesselfuls of water for Ram’s bath
▷  Sita (निघाली) vanavas (सांगून) went (कोळणीला)
▷ (हंडा)(हंडा) water, of_Ram (आंघोळीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s message to Koḷī, Koḷīṇa