Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54676
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54676 by Gajbhiye Lahanbai Kisan

Village: हेटीकुंडी - Hetikundi


A:I-1.7eiv (A01-01-07e04) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Dialogue of Sītā escort / Friends bid Sītā adieu

[3] id = 54676
गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan
सिताबाईसाठी जनलोक रडती गाई वासरं चारा ना खाती
लाडाची आमची मैना सिताबाई वना जाती
sitābāīsāṭhī janalōka raḍatī gāī vāsaraṁ cārā nā khātī
lāḍācī āmacī mainā sitābāī vanā jātī
People are weeping for Sita, cows and calves are refusing to eat fodder
Our favourite and loving daughter Sitabai is going to the forest in exile
▷ (सिताबाईसाठी)(जनलोक)(रडती)(गाई)(वासरं)(चारा) * eat
▷ (लाडाची)(आमची) Mina goddess_Sita (वना) caste
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends bid Sītā adieu