Village: शिरसगाव - Shirasgaon
Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them. | |
The kuṅku on the forehead of Sītā symbolically refers to her absolute faithfulness and innocence. |
[54] id = 54565 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram | सीता सासुरवासीनी कुकू कपाळ भरुनी राम देखिले दुरुनी आले नेतर भरुनी sītā sāsuravāsīnī kukū kapāḷa bharunī rāma dēkhilē durunī ālē nētara bharunī | ✎ Sita is a sashurvashin, her forehead is full of kunku* She saw Ram from a distance, her eyes were filled with tears ▷ Sita (सासुरवासीनी) kunku (कपाळ)(भरुनी) ▷ Ram (देखिले)(दुरुनी) here_comes (नेतर)(भरुनी) | pas de traduction en français |
|