Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54523
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54523 by Nawgire Gavalan

Village: वाटवडा - Watwada


A:I-1.6hi (A01-01-06h01) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī tells Rāvaṇ

[29] id = 54523
नवगिरे गवळण - Nawgire Gavalan
सुर्वणाची पेटी रावणाच्या उशा
बोलती मंडोदरी विघ्न आनले कशा
survaṇācī pēṭī rāvaṇācyā uśā
bōlatī maṇḍōdarī vighna ānalē kaśā
Sita is like a chest of gold, Ravan* wants to have her
Mandodari says, why have you brought this calamity
▷ (सुर्वणाची)(पेटी)(रावणाच्या)(उशा)
▷ (बोलती)(मंडोदरी)(विघ्न)(आनले) how
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mandodarī tells Rāvaṇ