Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54520
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54520 by Mane Anandi Govind

Village: कासाळ - Kasal


A:I-1.6hi (A01-01-06h01) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī tells Rāvaṇ

[26] id = 54520
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
बोलती मंदोदरी वेड्या रावना नको करु मुर्खपणा
राजा ऐवढा बीभीशण गेला रामाला शरण
bōlatī mandōdarī vēḍyā rāvanā nakō karu murkhapaṇā
rājā aivaḍhā bībhīśaṇa gēlā rāmālā śaraṇa
Mandodari says, Ravan*, don’t behave foolishly
Even a king like Bibhishan surrendered to Ram
▷ (बोलती)(मंदोदरी)(वेड्या) Ravan not (करु)(मुर्खपणा)
▷  King (ऐवढा)(बीभीशण) has_gone Ram (शरण)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mandodarī tells Rāvaṇ