Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54488
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54488 by Kawale Padmin

Village: लातूर - Latur


A:I-1.6ki (A01-01-06k01) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Rāma’s fight

[22] id = 54488
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
बाणा मागे बाण बाण वाजे झणाझणा
राम म्हणे लक्ष्मणा सिता नेली कोण्या वना
bāṇā māgē bāṇa bāṇa vājē jhaṇājhaṇā
rāma mhaṇē lakṣmaṇā sitā nēlī kōṇyā vanā
Arrow after arrow, arrows are breezing through the air
Ram says, Lakshman, to which forest has Sita been taken
▷ (बाणा)(मागे)(बाण)(बाण)(वाजे)(झणाझणा)
▷  Ram (म्हणे) Laksman Sita (नेली)(कोण्या)(वना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāma’s fight