Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-06k01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.6ki (A01-01-06k01)
(31 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-06k)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.6ki (A01-01-06k01) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Rāma’s fight

[1] id = 455
उघडे साळा - Ughade Sala
Village गडले - Gadale
रावण बोले आमच्या सोन्याच्या माती भिती
राम न लक्ष्मण लंका पाहुनी आल राती
rāvaṇa bōlē āmacyā sōnyācyā mātī bhitī
rāma na lakṣmaṇa laṅkā pāhunī āla rātī
Ravan* says, walls, soil, everything (in Lanka*) is of gold
Ram and Lakshman went and saw Lanka* at night
▷  Ravan (बोले)(आमच्या) of_gold (माती)(भिती)
▷  Ram * Laksman (लंका)(पाहुनी) here_comes (राती)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[2] id = 461
पडळघरे कासा - Padalghare Kasa
Village रिहे - Rihe
बाणावरी बाण बाण सुटल पोलादी
लंकाच्या रावणाची शिर उडवी अल्लादी
bāṇāvarī bāṇa bāṇa suṭala pōlādī
laṅkācyā rāvaṇācī śira uḍavī allādī
Steel arrows are being shot one after the other
The head of Ravan* of Lanka* was knocked off gently
▷ (बाणावरी)(बाण)(बाण)(सुटल)(पोलादी)
▷  Of_Lanka (रावणाची)(शिर)(उडवी)(अल्लादी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[3] id = 473
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
नेली सीताबाई नेऊन ठेवीली भुइर्यात
रामाचा हाल दल रावणा तुझ्या नहीर्यात
nēlī sītābāī nēūna ṭhēvīlī bhuiryāta
rāmācā hāla dala rāvaṇā tujhyā nahīryāta
Sitabai is taken and kept in a cellar
Ravan*, Ram’s army is advancing in your valleys
▷ (नेली) goddess_Sita (नेऊन)(ठेवीली)(भुइर्यात)
▷  Of_Ram (हाल)(दल) Ravan your (नहीर्यात)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[4] id = 474
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
नेली सीताबाई नेऊन ठेवीली जटामंधी
रामाचा हल दल रावणा तुझ्या मठामंधी
nēlī sītābāī nēūna ṭhēvīlī jaṭāmandhī
rāmācā hala dala rāvaṇā tujhyā maṭhāmandhī
Sitabai is taken and kept in hiding
Ravan*, Ram’s army is advancing in your capital
▷ (नेली) goddess_Sita (नेऊन)(ठेवीली)(जटामंधी)
▷  Of_Ram (हल)(दल) Ravan your (मठामंधी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[5] id = 476
धुमाळ पार्वती - Dhumal Parvati
Village घोटवडे - Ghotavade
राम लक्ष्मण जलमी आल हिर
पापी रावणाची उडवली दाही शिर
rāma lakṣmaṇa jalamī āla hira
pāpī rāvaṇācī uḍavalī dāhī śira
Ram and Lakshman are born like diamonds
They cut off all the ten heads of wicked Ravan*
▷  Ram Laksman (जलमी) here_comes (हिर)
▷ (पापी)(रावणाची)(उडवली)(दाही)(शिर)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[6] id = 479
ढमाले सरु - Dhamale Saru
Village भोरकस - Bhorkas
रामाच्या लढाईत कुंभकर्ण दारु प्याला
काय सांगू तुला बळ त्या मारवतीला
rāmācyā laḍhāīta kumbhakarṇa dāru pyālā
kāya sāṅgū tulā baḷa tyā māravatīlā
In the fight with Ram, Kumbhakarna drank liquor
What can I tell you, Maruti* has innate strength
▷  Of_Ram (लढाईत)(कुंभकर्ण)(दारु)(प्याला)
▷  Why (सांगू) to_you child (त्या)(मारवतीला)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[7] id = 486
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
राम या लक्ष्मण यानी लंकेची केली लाही
रामाला आला राग पापी रावणाच्या पायी
rāma yā lakṣmaṇa yānī laṅkēcī kēlī lāhī
rāmālā ālā rāga pāpī rāvaṇācyā pāyī
Ram and Lakshman made Lanka* suffer unbearably
Ram had got angry because of the wicked Ravan*
▷  Ram (या) Laksman (यानी)(लंकेची) shouted (लाही)
▷  Ram here_comes (राग)(पापी)(रावणाच्या)(पायी)
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[8] id = 36241
काशीद सुमित्रा - Kashid Somitra
Village सावरगाव - Savargaon
UVS-26-43 start 00:10 ➡ listen to section
रामाला आला राग पापी रावणाच्या पायी
सीतासाठी घातली लंका पालथी
rāmālā ālā rāga pāpī rāvaṇācyā pāyī
sītāsāṭhī ghātalī laṅkā pālathī
Ram got angry because of the sinner Ravan*
For the sake of Sita, he went around the whole of Lanka*
▷  Ram here_comes (राग)(पापी)(रावणाच्या)(पायी)
▷ (सीतासाठी)(घातली)(लंका)(पालथी)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[9] id = 36618
सुरवासे रुख्मीण - Surwase Rukhmin
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
UVS-13-35
राम ती गे लक्षमण दोघे सीताच्या शोधीला
कपटी रावणाची गाठ पडली नदीला
rāma tī gē lakṣamaṇa dōghē sītācyā śōdhīlā
kapaṭī rāvaṇācī gāṭha paḍalī nadīlā
Ram and Lakshman, both went in search of Sita
They met the wicked Ravan* near the river
▷  Ram (ती)(गे)(लक्षमण)(दोघे) of_Sita (शोधीला)
▷ (कपटी)(रावणाची)(गाठ)(पडली)(नदीला)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[10] id = 36719
सुरवासे रुख्मीण - Surwase Rukhmin
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
UVS-16-23 start 03:50 ➡ listen to section
राम ती ग लक्ष्मण दोन्ही सीताच्या शोधीला
कपटी ग रावणाची गाठ पडली नदीला
rāma tī ga lakṣmaṇa dōnhī sītācyā śōdhīlā
kapaṭī ga rāvaṇācī gāṭha paḍalī nadīlā
Ram and Lakshman, both went in search of Sita
They met the wicked Ravan* near the river
▷  Ram (ती) * Laksman both of_Sita (शोधीला)
▷ (कपटी) * (रावणाची)(गाठ)(पडली)(नदीला)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[11] id = 36895
इंगुले सीता - Ingule Sita
Village मंजीरत - Manjirat
UVS-16-51 start 01:46 ➡ listen to section
अशा बाणा माग बाण चमकते चमाचमा
राम पुसे लक्षमणा सीता नेली कोण्या वणा
aśā bāṇā māga bāṇa camakatē camācamā
rāma pusē lakṣamaṇā sītā nēlī kōṇyā vaṇā
Arrow after arrow, arrows are shining brightly
Ram asks Lakshman, to which forest has he taken Sita
▷ (अशा)(बाणा)(माग)(बाण)(चमकते)(चमाचमा)
▷  Ram (पुसे)(लक्षमणा) Sita (नेली)(कोण्या)(वणा)
pas de traduction en français
[12] id = 44081
पाटोळे सावित्रा - Patole Savitra
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
UVS-48-38 start 00:09 ➡ listen to section
राम गेले वना मारीले रावणा
आपले राज्य दिले बीभीषणा
rāma gēlē vanā mārīlē rāvaṇā
āpalē rājya dilē bībhīṣaṇā
Ram went to the forest, he killed Ravan*
He gave his kingdom to Bibhishan
▷  Ram has_gone (वना)(मारीले) Ravan
▷ (आपले)(राज्य) gave (बीभीषणा)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[13] id = 45590
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
राम लक्ष्मीन दोन बसल चीतागती
सीता रावणाच्या हाथी काय कराव मारुती
rāma lakṣmīna dōna basala cītāgatī
sītā rāvaṇācyā hāthī kāya karāva mārutī
Ram and Lakshman, both are sitting worried
Sita is in Ravan*’s hands, Maruti*, what should we do now
▷  Ram (लक्ष्मीन) two (बसल)(चीतागती)
▷  Sita (रावणाच्या)(हाथी) why (कराव)(मारुती)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[14] id = 51990
गोरे सीता - Gore Sita
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
हा ग लंकेचा रावण त्याच्या मोत्याच्या आड भिती
माझ्या सावळ्या रामानी याची केलीया कोणा गती
hā ga laṅkēcā rāvaṇa tyācyā mōtyācyā āḍa bhitī
mājhyā sāvaḷyā rāmānī yācī kēlīyā kōṇā gatī
This Ravan* of Lanka*, the houses in his kingdom have walls in pearls
My wheat-complexioned Ram, he has reduced them to nothing
▷ (हा) * (लंकेचा) Ravan (त्याच्या)(मोत्याच्या)(आड)(भिती)
▷  My (सावळ्या)(रामानी)(याची)(केलीया) who (गती)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[15] id = 52253
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
Village भालोर - Bhalor
रामलक्ष्मण याने केलीस लढाई
आणली सिताबाई आल्या आपल्या घरी
rāmalakṣmaṇa yānē kēlīsa laḍhāī
āṇalī sitābāī ālyā āpalyā gharī
Ram and Lakshman fought a battle
They brought Sitabai back to their home
▷ (रामलक्ष्मण)(याने)(केलीस)(लढाई)
▷ (आणली) goddess_Sita (आल्या)(आपल्या)(घरी)
pas de traduction en français
[16] id = 53410
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
हस्ती खेळे मस्ती गगनी उडे वाळू
सावळ्या रामाचे लंकेवरी बाण हळू
hastī khēḷē mastī gaganī uḍē vāḷū
sāvaḷyā rāmācē laṅkēvarī bāṇa haḷū
(Ravan*’s) elephants have become wild, sand is rising in the sky
Wheat-comlexioned Ram is sending his arrows patiently and slowly on Lanka*
▷ (हस्ती)(खेळे)(मस्ती)(गगनी)(उडे)(वाळू)
▷ (सावळ्या)(रामाचे) to_Lanka (बाण)(हळू)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[17] id = 53423
गोरे सीता - Gore Sita
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
हा ग लंकेचा रावण ह्याच्या मोत्याची कचेरी
सावळ्या रामानी यानी केलीय लढाई
hā ga laṅkēcā rāvaṇa hyācyā mōtyācī kacērī
sāvaḷyā rāmānī yānī kēlīya laḍhāī
He is Ravan* of Lanka*, his palace is made of pearls
Wheat-complexioned Ram fought a battle with him
▷ (हा) * (लंकेचा) Ravan (ह्याच्या)(मोत्याची)(कचेरी)
▷ (सावळ्या)(रामानी)(यानी)(केलीय)(लढाई)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[18] id = 53434
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
चवदा वर्षे वनवास लक्ष्मणान केला
रावन धरणीला पाडीला
cavadā varṣē vanavāsa lakṣmaṇāna kēlā
rāvana dharaṇīlā pāḍīlā
Lakshman went through fourteen years of exile in the forest
Ravan* was killed and knocked down on the ground
▷ (चवदा)(वर्षे) vanavas (लक्ष्मणान) did
▷  Ravan (धरणीला)(पाडीला)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[19] id = 36636
रावूत सत्यभामा - Rawut Satyabhama
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
UVS-13-42 start 05:48 ➡ listen to section
सीताबाई म्हणीयीती जळू रावणाच राज
तान्ही पडली हवयाज माझ्या रामाच्या बाणाचे
sītābāī mhaṇīyītī jaḷū rāvaṇāca rāja
tānhī paḍalī havayāja mājhyā rāmācyā bāṇācē
Sitabai says, let Ravan*’s kingdom burn
Their greed is insignificant before my Ram’s arrows
▷  Goddess_Sita (म्हणीयीती)(जळू)(रावणाच) king
▷ (तान्ही)(पडली)(हवयाज) my of_Ram (बाणाचे)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[20] id = 54486
गायकवाड मंजुळा - Gaykwad Manjula
Village माहुर - Mahur
राम लक्ष्मण सिताच्या शोधी गेले
कळंबाच्या झाडाखाली आगीन बाण विसरले
rāma lakṣmaṇa sitācyā śōdhī gēlē
kaḷambācyā jhāḍākhālī āgīna bāṇa visaralē
Ram and Lakshman had gone in search of Sita
They forgot the fire arrows under Kalamb* tree
▷  Ram Laksman of_Sita (शोधी) has_gone
▷ (कळंबाच्या)(झाडाखाली)(आगीन)(बाण)(विसरले)
pas de traduction en français
KalambName of a tree
[21] id = 54487
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
हस्ती खेळे मस्ती गगनी उडे विट
सावळ्या रामाचे लंकेवरी बाण नीट
hastī khēḷē mastī gaganī uḍē viṭa
sāvaḷyā rāmācē laṅkēvarī bāṇa nīṭa
(Ravan*’s) elephants have become wild, bricks are flying in the sky
Wheat-comlexioned Ram is sending his arrows straight on Lanka*
▷ (हस्ती)(खेळे)(मस्ती)(गगनी)(उडे)(विट)
▷ (सावळ्या)(रामाचे) to_Lanka (बाण)(नीट)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[22] id = 54488
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
बाणा मागे बाण बाण वाजे झणाझणा
राम म्हणे लक्ष्मणा सिता नेली कोण्या वना
bāṇā māgē bāṇa bāṇa vājē jhaṇājhaṇā
rāma mhaṇē lakṣmaṇā sitā nēlī kōṇyā vanā
Arrow after arrow, arrows are breezing through the air
Ram says, Lakshman, to which forest has Sita been taken
▷ (बाणा)(मागे)(बाण)(बाण)(वाजे)(झणाझणा)
▷  Ram (म्हणे) Laksman Sita (नेली)(कोण्या)(वना)
pas de traduction en français
[23] id = 54493
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
सिताला बघाया राम गेलेत एकल
बाण भितीशी टेकलं
sitālā baghāyā rāma gēlēta ēkala
bāṇa bhitīśī ṭēkalaṁ
Ram has gone alone in search of Sita
He kept the arrows against the wall
▷  Sita (बघाया) Ram (गेलेत)(एकल)
▷ (बाण)(भितीशी)(टेकलं)
pas de traduction en français
[24] id = 54694
राऊत कलावती - Raut Kalavati
Village माढा - Madha
पाचवं उडाणाला सैन्य मिळालं हजार
केला रावण बेजार
pācavaṁ uḍāṇālā sainya miḷālaṁ hajāra
kēlā rāvaṇa bējāra
For the fifth flight, an army of a thousand was available
Ravan* was harassed from all sides
▷ (पाचवं)(उडाणाला)(सैन्य)(मिळालं)(हजार)
▷  Did Ravan (बेजार)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[25] id = 54695
बांडे शकूंतला - Bande Shakuntala
Village आंबेसावळी - Ambesawali
सहा महिने झोप सहा महिने उठून बस
राम आले लंकेवरी रावणाचं होईल कस
sahā mahinē jhōpa sahā mahinē uṭhūna basa
rāma ālē laṅkēvarī rāvaṇācaṁ hōīla kasa
Sleeps for six months, is awake for six months
Ram has invaded Lanka*, what will happen to Ravan*
▷ (सहा)(महिने)(झोप)(सहा)(महिने)(उठून)(बस)
▷  Ram here_comes to_Lanka (रावणाचं)(होईल) how
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[26] id = 55201
काळे रुक्मीणी - Kale Rukhamini
Village नळीगर - Naligar
राम लक्ष्मण दोघे सावत्र भाऊ
रावणाचा सूड घेऊ सिता आणाया जाऊ
rāma lakṣmaṇa dōghē sāvatra bhāū
rāvaṇācā sūḍa ghēū sitā āṇāyā jāū
Ram and Lakshman are both step brothers
We shall take revenge on Ravan*, and bring back Sita
▷  Ram Laksman (दोघे)(सावत्र) brother
▷ (रावणाचा)(सूड)(घेऊ) Sita (आणाया)(जाऊ)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[27] id = 55244
माळी सोना - Mali Sona
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
रामाची नेली सीता ठेवली देवाच्या देवळी
राम लक्षुमन गेले झाडा घेतो लंकेवरी
rāmācī nēlī sītā ṭhēvalī dēvācyā dēvaḷī
rāma lakṣumana gēlē jhāḍā ghētō laṅkēvarī
Ram’s Sita was carried away and kept in a temple
Ram and Lakshman went to search the whole of Lanka*
▷  Of_Ram (नेली) Sita (ठेवली)(देवाच्या)(देवळी)
▷  Ram (लक्षुमन) has_gone (झाडा)(घेतो) to_Lanka
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[28] id = 92895
हानमंते रुक्मीणीबाई - Hanmante Rukhamini
Village पानचिंचोली - Panchincholi
राम लक्ष्मण दोन्ही सावत्र भाऊ
रावनाची कड लावु सिता आयोध्याला नेहु
rāma lakṣmaṇa dōnhī sāvatra bhāū
rāvanācī kaḍa lāvu sitā āyōdhyālā nēhu
Ram and Lakshman are both step brothers
We will first deal with Ravan*, then take Sita back to Ayodhya
▷  Ram Laksman both (सावत्र) brother
▷ (रावनाची)(कड) apply Sita (आयोध्याला)(नेहु)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[29] id = 93034
वाबळे मीना - Wable Meena
Village शिरढोण - Shirdhon
जळली लंका जळल्या सोनीयाच्या भिंती
रामाच्या सीतेसाठी रावणाच युध्द किती
jaḷalī laṅkā jaḷalyā sōnīyācyā bhintī
rāmācyā sītēsāṭhī rāvaṇāca yudhda kitī
Lanka* is burnt, gold walls are burnt
For Ram’s Sita, what a battle is fought with Ravan*
▷ (जळली)(लंका)(जळल्या)(सोनीयाच्या)(भिंती)
▷  Of_Ram (सीतेसाठी)(रावणाच)(युध्द)(किती)
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[30] id = 93350
मुसांडे कल्पना तुकाराम - Musande Kalpana Tukaram
Village चितळी - Chitali
लंकेचा रावण लंके लंकेने पळतो
सीतेच्या शोधासाठी राम युध्द खेळतो
laṅkēcā rāvaṇa laṅkē laṅkēnē paḷatō
sītēcyā śōdhāsāṭhī rāma yudhda khēḷatō
Though Lanka* belongs to Ravan*, he is running from one place to another
To find Sita, Ram is fighting a battle
▷ (लंकेचा) Ravan (लंके)(लंकेने)(पळतो)
▷ (सीतेच्या)(शोधासाठी) Ram (युध्द)(खेळतो)
pas de traduction en français
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[31] id = 94631
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
अरण्या वनात सैन्य कुणाच पिवळ
निशाण रामाच सितेने ओळखलं
araṇyā vanāta sainya kuṇāca pivaḷa
niśāṇa rāmāca sitēnē ōḷakhalaṁ
In Aranya forest, whose army is this, looking yellowish
Sita recognises Ram’s flag
▷ (अरण्या)(वनात)(सैन्य)(कुणाच)(पिवळ)
▷ (निशाण) of_Ram (सितेने)(ओळखलं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāma’s fight
⇑ Top of page ⇑