Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54268
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54268 by Shinde Gangu

Village: चिखली - Chikhali


D:XII-4.7d (D12-04-07d) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s father, varbāp / Honour

[1] id = 54268
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
मांडवाच्या दारी चरवी सांडली तुपाची
धन नवर्याच्या बापाची
māṇḍavācyā dārī caravī sāṇḍalī tupācī
dhana navaryācyā bāpācī
A vessel with ghee* turned over and spilt at the entrance of the shed for marriage
Bride’s father has spent so much, it’s very creditable
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(चरवी)(सांडली)(तुपाची)
▷ (धन)(नवर्याच्या) of_father
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Honour