Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54186
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54186 by Darade Hausa

Village: कर्हे - Karhe


A:I-1.8d (A01-01-08d) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ lies:marriages in Sītā’s māher

[11] id = 54186
दराडे हौसा - Darade Hausa
दिरा लक्ष्मणा सांगा मनीचा पवाडा
चला सीताबाई तुमच्या माहेरी बोवाडा (सोंग, बहुरूपी)
dirā lakṣmaṇā sāṅgā manīcā pavāḍā
calā sītābāī tumacyā māhērī bōvāḍā (sōṅga, bahurūpī)
Lakshman, brother-in-law, tell me, what is in your mind
Come, let’s go, Sitabai, Bovada (a performance with actors in the guise of mythical characters) is being performed in your maher*
▷ (दिरा) Laksman with (मनीचा)(पवाडा)
▷  Let_us_go goddess_Sita (तुमच्या)(माहेरी)(बोवाडा) ( (सोंग)(,)(बहुरूपी) )
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ lies:marriages in Sītā’s māher