Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54158
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54158 by Wahadne Shanta Giridhar

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:II-5.3gi (A02-05-03g01) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Images of prosperity, family welfare

[101] id = 54158
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
सरील दळण माझा सोन्याच्या हातायानी
भाग्यीवंताच्या जातीयानी
sarīla daḷaṇa mājhā sōnyācyā hātāyānī
bhāgyīvantācyā jātīyānī
no translation in English
▷  Grinding (दळण) my of_gold (हातायानी)
▷ (भाग्यीवंताच्या)(जातीयानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Images of prosperity, family welfare