Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54153
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54153 by Gaykwad Raju

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


A:II-5.3fxvii (A02-05-03f17) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / Brother-in-law

[7] id = 54153
गायकवाड राजुबाई - Gaykwad Raju
पहाटेच्या दळणाला ह्याला तांबड फुटलं
दिर माझे राजस गौळी धारेला उठलं
pahāṭēcyā daḷaṇālā hyālā tāmbaḍa phuṭalaṁ
dira mājhē rājasa gauḷī dhārēlā uṭhalaṁ
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(दळणाला)(ह्याला)(तांबड)(फुटलं)
▷ (दिर)(माझे)(राजस)(गौळी)(धारेला)(उठलं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother-in-law