Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54050
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54050 by Bakal Sonyabai Sopan

Village: शिरसगाव - Shirasgaon
Hamlet: बकालवस्ती - Bakal Vasti


B:VI-2.11eiv (B06-02-11e04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Went and saw desert, lake, parents house, behind temple etc

[176] id = 54050
बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan
रुसली रुक्मीणी जाऊन बसली रानात
जातो रुखमीनी समजायला हात घालीतो गळ्यात
rusalī rukmīṇī jāūna basalī rānāta
jātō rukhamīnī samajāyalā hāta ghālītō gaḷyāta
Rukmin* is sulking, she goes and sits in the fields
He goes to pacify her, puts his arm around her
▷ (रुसली)(रुक्मीणी)(जाऊन) sitting (रानात)
▷  Goes (रुखमीनी)(समजायला) hand (घालीतो)(गळ्यात)
pas de traduction en français
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Went and saw desert, lake, parents house, behind temple etc