Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54017
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54017 by Kadam Dwarka

Village: निनाम - Ninam


A:II-3.5h (A02-03-05h) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / While walking

Class title comment for “A:II-3.5“
[10] id = 54017
कदम द्वारका - Kadam Dwarka
जाते मी उभ्या गल्ली दंडभुजा झाकूनी
नाव पित्यायाच राखूनी
jātē mī ubhyā gallī daṇḍabhujā jhākūnī
nāva pityāyāca rākhūnī
I go through the lane, I cover my arms and hands with the end of my sari
I keep up my father’s reputation
▷  Am_going I (उभ्या)(गल्ली)(दंडभुजा)(झाकूनी)
▷ (नाव)(पित्यायाच)(राखूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While walking