Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53996
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53996 by Malpute Ansa

Village: कातरखडक - Katar Khadak


E:XIV-2.2e (E14-02-02e) - Daughter’s marriage / Rituals / The couple is taken in procession

[4] id = 53996
मालपुटे अन्सा - Malpute Ansa
लाडयकी मईना पुण्याया परांतीला (प्रांत)
ही ग हवाई भोईनाळ माझ्या मईनाच्या वरातीला
lāḍayakī maīnā puṇyāyā parāntīlā (prānta)
hī ga havāī bhōīnāḷa mājhyā maīnācyā varātīlā
I am getting my darling daughter married in Pune area
There is a display of fireworks in Mina’s, my daughter’s marriage procession
▷ (लाडयकी) Mina (पुण्याया)(परांतीला) ( (प्रांत) )
▷ (ही) * (हवाई)(भोईनाळ) my of_Mina (वरातीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The couple is taken in procession