Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53910
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53910 by Mutke Mukta

Village: भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti


E:XIV-2.1axx (E14-02-01a20) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Uncle

[14] id = 53910
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
लेकी मैनाची बोली होतीया बागमंदी
सोन्याच्या सुरीतासाठी चुलता साळ्या रागामंदी
lēkī mainācī bōlī hōtīyā bāgamandī
sōnyācyā surītāsāṭhī culatā sāḷyā rāgāmandī
Negotiations for Mina’s, my daughter’s marriage are taking place in the garden
Paternal uncle and bride’s sisters were angry, they wanted gold ornaments
▷ (लेकी)(मैनाची) say (होतीया)(बागमंदी)
▷  Of_gold (सुरीतासाठी) paternal_uncle (साळ्या)(रागामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Uncle