Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53898
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53898 by Mutke Mukta

Village: भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[65] id = 53898
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
लेकी मैनाला मागन आम्ही कुणाची कोण द्यावी
सावळ्या मैनाच्या मामा चुलत्याची पूस घ्यावी
lēkī mainālā māgana āmhī kuṇācī kōṇa dyāvī
sāvaḷyā mainācyā māmā culatyācī pūsa ghyāvī
Demand for marriage has come for Maina*, my daughter, how can I decide
Let me take the opinion of my wheat-complexioned Maina*’s maternal uncle
▷ (लेकी) for_Mina (मागन)(आम्ही)(कुणाची) who (द्यावी)
▷ (सावळ्या) of_Mina maternal_uncle (चुलत्याची) enquire (घ्यावी)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead