Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53734
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53734 by Pawar Indu Bajirao

Village: चिंचणी - Chinchni


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[85] id = 53734
पवार इंदु बाजीराव - Pawar Indu Bajirao
सासू आत्याबाई तुम्ही देवार्याच देवू
नंद मालणी आम्ही जोडीन दिवा लावू
sāsū ātyābāī tumhī dēvāryāca dēvū
nanda mālaṇī āmhī jōḍīna divā lāvū
Paternal aunt, also my mother-in-law, you are like the idol of god in the shrine
Nanand* and sister-in-law, we shall both light the lamp together
▷ (सासू)(आत्याबाई)(तुम्ही)(देवार्याच)(देवू)
▷ (नंद)(मालणी)(आम्ही)(जोडीन) lamp apply
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law