Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53733
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53733 by Khandale Pavitra

Village: सातारा - Satara


G:XIX-7.3e (G19-07-03e) - Wife’s death before husband / Husband is aggrieved / He weeps

[5] id = 53733
खंडाळे पवित्रा - Khandale Pavitra
आहेव मेली नार सरण जळत उन्हामधी
कंथ रडीतो मनामंदी
āhēva mēlī nāra saraṇa jaḷata unhāmadhī
kantha raḍītō manāmandī
The woman died as an Ahev*, her pyre is burning in the sun
Her husband is weeping silently
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(सरण)(जळत)(उन्हामधी)
▷ (कंथ)(रडीतो)(मनामंदी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He weeps