Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53716
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53716 by Chavan Saru Krishna

Village: बांगर्डे - Bangarde


C:VIII-8.9b (C08-08-09b) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / Mother’s affection

[25] id = 53716
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
आईवानी माया मावशी करु गेली
जोंधळ्याच्या पाना गेली लटकी साखर
āīvānī māyā māvaśī karu gēlī
jōndhaḷyācyā pānā gēlī laṭakī sākhara
Maternal aunt tried to shower her affection like a mother
It was like sugar sprouting on a jowar* millet leaf
▷ (आईवानी)(माया) maternal_aunt (करु) went
▷ (जोंधळ्याच्या)(पाना) went (लटकी)(साखर)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s affection