Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53652
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53652 by Raikar Hira

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


D:XII-4.10ai (D12-04-10a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / He is son of an eminent person

[46] id = 53652
रायकर हिरा - Raikar Hira
मोठ्याचा नवरा परण्या निघ गाडीतून
याच्या कलवर्या उभ्या राहती माडीतुनी
mōṭhyācā navarā paraṇyā nigha gāḍītūna
yācyā kalavaryā ubhyā rāhatī māḍītunī
Bridegroom from a renowned family is for his marriage in a car
His Kalavaris are standing to watch him from the first floor
▷ (मोठ्याचा)(नवरा)(परण्या)(निघ)(गाडीतून)
▷  Of_his_place (कलवर्या)(उभ्या)(राहती)(माडीतुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is son of an eminent person