Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53623
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53623 by Kulal Dhana

Village: अधुरड - Adhurad


D:X-2.3c (D10-02-03c) - Mother worries for son / Dangers of exposure to sun / Bright sun of Chaitra

[17] id = 53623
कुलाळ धना - Kulal Dhana
उन्हाळ्याच ऊन हून लागतं चैताच
नेनंत्या राघूबाच तोंड कोमजलं ताईताचं
unhāḷyāca ūna hūna lāgataṁ caitāca
nēnantyā rāghūbāca tōṇḍa kōmajalaṁ tāītācaṁ
In the whole of summer, the heat in the month of Chaitra is very strong
My dear son’s, Raghoba’s face has become very pale
▷ (उन्हाळ्याच)(ऊन)(हून)(लागतं)(चैताच)
▷ (नेनंत्या)(राघूबाच)(तोंड)(कोमजलं)(ताईताचं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bright sun of Chaitra