Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53584
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53584 by Lad Anusaya

Village: इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor


D:X-2.5bxxi (D10-02-05b21) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Acting important

[5] id = 53584
लाड आनुसया - Lad Anusaya
गावाला गेल बाळा माझी कवळी काकडी
सांगतो बाळा तुला टोपी घालतो वाकडी
gāvālā gēla bāḷā mājhī kavaḷī kākaḍī
sāṅgatō bāḷā tulā ṭōpī ghālatō vākaḍī
My son, my tender cucumber, has gone to some village
I tell you, son, wear your cap a little slanting
▷ (गावाला) gone child my (कवळी)(काकडी)
▷ (सांगतो) child to_you (टोपी)(घालतो)(वाकडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Acting important