Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53579
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53579 by Mutke Mukta

Village: भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti


D:X-2.11b (D10-02-11b) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / When father-son, uncle-nephew are seen together

[19] id = 53579
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
एका माग एक आलेत बापलेक
सांगते राघू तुला दिष्ट होईल माग थोप
ēkā māga ēka ālēta bāpalēka
sāṅgatē rāghū tulā diṣṭa hōīla māga thōpa
Father and son are going on the road one behind the other
I tell you, Raghu*, my son, will come under the influence of an evil eye, stay behind
▷ (एका)(माग)(एक)(आलेत)(बापलेक)
▷  I_tell (राघू) to_you (दिष्ट)(होईल)(माग)(थोप)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When father-son, uncle-nephew are seen together