Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53576
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53576 by Mutke Mukta

Village: भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti


D:X-3.1h (D10-03-01h) - Mother attached to son / Mother praising son’s demeanour / He is righteous

[38] id = 53576
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
चांगुलपणाच मला लागल याड
दारामधी झाड त्याच बदाम खाया ग्वॉड राघूच माझ्या
cāṅgulapaṇāca malā lāgala yāḍa
dārāmadhī jhāḍa tyāca badāma khāyā gvŏḍa rāghūca mājhyā
I am so carried away by his righteousness
I have a tree in front of my door, its almonds are like my son Raghu*, sweet to eat
▷ (चांगुलपणाच)(मला)(लागल)(याड)
▷ (दारामधी)(झाड)(त्याच)(बदाम)(खाया)(ग्वॉड)(राघूच) my
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is righteous