Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53537
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53537 by Wagh Kasturba

Village: औताला - Autala


A:I-1.7cii (A01-01-07c02) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā is sitting in a chariot / The chariot reaches city’s boundary

[73] id = 53537
वाघ कस्तूरबा - Wagh Kasturba
सवरीला रथ रथ डोले दरवाज्यात
सिता चाले माहेराला राम बोले कुरुदात (रागात)
savarīlā ratha ratha ḍōlē daravājyāta
sitā cālē māhērālā rāma bōlē kurudāta (rāgāta)
The chariot is decorated, the chariot is swaying in front of the door
Sita is going to her maher*, Ram speaks angrily
▷ (सवरीला)(रथ)(रथ)(डोले)(दरवाज्यात)
▷  Sita (चाले)(माहेराला) Ram (बोले)(कुरुदात) ( (रागात) )
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The chariot reaches city’s boundary