Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5332
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5332 by Shinde Sakhu

Village: शिंदगाव - Shindgaon


A:II-3.5h (A02-03-05h) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / While walking

Class title comment for “A:II-3.5“
[2] id = 5332
शिंदे सखू - Shinde Sakhu
लेक चालली सासर्या माग फिरुनी पाहिना
आता माझी बाई ही ग माझी अब्रुरची मैना
lēka cālalī sāsaryā māga phirunī pāhinā
ātā mājhī bāī hī ga mājhī abruracī mainā
Daughter is going to her in-laws’ house, she doesn’t look back
Now, my daughter knows how to keep her honour and reputation
▷ (लेक)(चालली)(सासर्या)(माग) turning_round (पाहिना)
▷ (आता) my daughter (ही) * my (अब्रुरची) Mina
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. While walking