Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53261
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53261 by Yadav Shanta

Village: शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23pii (A01-01-23p02) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā’s satva

[21] id = 53261
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Google Maps | OpenStreetMap
तात्याबा बोल सिता सत्वाच घर
भाग्य रिती तिर माझी गुफा गेली दुर
tātyābā bōla sitā satvāca ghara
bhāgya ritī tira mājhī guphā gēlī dura
Tatoba says Sita, your house of satva*
Your house of satva* on the bank of Bhagirathi, pushed my cave far
▷ (तात्याबा) says Sita (सत्वाच) house
▷ (भाग्य)(रिती)(तिर) my (गुफा) went far_away
pas de traduction en français
satvaAll the virtuous and amiable sentiments - Piety, charity, chastity, wisdom, purity, moral goodness, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s satva