Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53196
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53196 by Patil Kashi

Village: दारफळ - Darphal


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[66] id = 53196
पाटील काशी - Patil Kashi
नामदेव नवरा झाला वर्हाडाला काय म्हणू
माळी बोटानी दावी खूणा मळ्यामंधी उतरावा
nāmadēva navarā jhālā varhāḍālā kāya mhaṇū
māḷī bōṭānī dāvī khūṇā maḷyāmandhī utarāvā
Namdev* became the bridegroom, what can I say about the marriage party
The gardner is making a sign to say, let them stay in the plantation
▷ (नामदेव)(नवरा)(झाला)(वर्हाडाला) why say
▷ (माळी)(बोटानी)(दावी)(खूणा)(मळ्यामंधी)(उतरावा)
pas de traduction en français
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev