Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53053
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53053 by Balatkar Gaya

Village: सारुळ - Sarul


B:VI-2.9j (B06-02-09j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Worshipped

[3] id = 53053
बालटकर गया - Balatkar Gaya
दह्या दूधाची आंघोळ आणि घेते केळ
पांडुरंगाच्या माझ्या महापुजेची झाली वेळ
dahyā dūdhācī āṅghōḷa āṇi ghētē kēḷa
pāṇḍuraṅgācyā mājhyā mahāpujēcī jhālī vēḷa
I give bath with milk and curds, I take a banana
It is time for the main puja* of my Pandurang*
▷ (दह्या)(दूधाची)(आंघोळ)(आणि)(घेते) did
▷ (पांडुरंगाच्या) my (महापुजेची) has_come (वेळ)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worshipped