Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 5303
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #5303 by Polekar Saru

Village: घोल - Ghol


A:II-3.5ei (A02-03-05e01) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Husband / For fear of husband’s anger

[6] id = 5303
पोळेकर सरु - Polekar Saru
जाईन उभ्या गल्ली दंडभूजा झाकूयानी
बाळगयाची माझ्या ह्यांची माहिमा राखूयनी
jāīna ubhyā gallī daṇḍabhūjā jhākūyānī
bāḷagayācī mājhyā hyāñcī māhimā rākhūyanī
I go through the lane, I cover my arms and hands with the end of my sari
I keep up the reputation of my son
▷ (जाईन)(उभ्या)(गल्ली)(दंडभूजा)(झाकूयानी)
▷ (बाळगयाची) my (ह्यांची)(माहिमा)(राखूयनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For fear of husband’s anger