Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52929
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52929 by Chaudhari Shamal

Village: चिखली - Chikhali


B:VI-2.11ai (B06-02-11a01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Father and clan

[33] id = 52929
चौधरी शामल - Chaudhari Shamal
पंढरपुरात गल्लोगल्लीला गायमुख
भिमक राजान कुण्या हावशानं दिली लेक
paṇḍharapurāta gallōgallīlā gāyamukha
bhimaka rājāna kuṇyā hāvaśānaṁ dilī lēka
There is Gaymukh* in each lane of Pandharpur
King Bhimak gave his daughter in marriage to a worthy person
▷ (पंढरपुरात)(गल्लोगल्लीला)(गायमुख)
▷ (भिमक)(राजान)(कुण्या)(हावशानं)(दिली)(लेक)
pas de traduction en français
GaymukhGaymukh literally means cow’s mouth. Each temple has a Gaymukh of wood metal or stone through which water used for the idol of God is coming and hence supposed to be sacred water.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and clan