Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52865
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52865 by Muthe Mankani

Village: कोपरगाव - Kopargaon


A:I-1.10bi (A01-01-10b01) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Dwelling / Grass as bed, stone as pillow

[37] id = 52865
मुठे मणकणी - Muthe Mankani
सीता वनामधी गेली दगडाची केली उशी
एवढ्या वनात सिता झोप आली कशी
sītā vanāmadhī gēlī dagaḍācī kēlī uśī
ēvaḍhyā vanāta sitā jhōpa ālī kaśī
Sita went to the forest, she put her head on a stone as pillow
In such a forest, Sita, how could you get sleep
▷  Sita (वनामधी) went (दगडाची) shouted (उशी)
▷ (एवढ्या)(वनात) Sita (झोप) has_come how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass as bed, stone as pillow