Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52761
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52761 by Muthe Mankani

Village: कोपरगाव - Kopargaon


A:I-1.6b (A01-01-06b) - Sītā / Rāvaṇ / Rāvaṇ’s arrogance spells ruin

[49] id = 52761
मुठे मणकणी - Muthe Mankani
जानु माळ्याच्या मळ्यात कुपावरुन पाहीन
पापी रावण म्हणतो सीता रामाची नेईन
jānu māḷyācyā maḷyāta kupāvaruna pāhīna
pāpī rāvaṇa mhaṇatō sītā rāmācī nēīna
In the plantation of Janu gardener, I will have a look over the fence
Wicked Ravan* says, I will take Ram’s Sita away
▷ (जानु)(माळ्याच्या)(मळ्यात)(कुपावरुन)(पाहीन)
▷ (पापी) Ravan (म्हणतो) Sita of_Ram (नेईन)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ’s arrogance spells ruin