Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52741
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52741 by Sarkale Godha

Village: संदोची - Sandochi


A:I-1.10c (A01-01-10c) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Sītā’s food:forest fruits

[18] id = 52741
सरकाळे गोदा - Sarkale Godha
सिताबाई वनवाशी खाती वनाची वनफळ
तिच्या का सरपान कडू झाल्यात कवंढळ
sitābāī vanavāśī khātī vanācī vanaphaḷa
ticyā kā sarapāna kaḍū jhālyāta kavaṇḍhaḷa
Sita is living in exile in the forest, she eats wild fruits from the forest
With her curse, Kavandal fruits have become bitter
▷  Goddess_Sita (वनवाशी) eat (वनाची)(वनफळ)
▷ (तिच्या)(का)(सरपान)(कडू)(झाल्यात)(कवंढळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s food:forest fruits